Wojewódzka i Miejska Biblioteka Publiczna w Rzeszowie

Wojewódzka i Miejska Biblioteka Publiczna w Rzeszowie

samorządowa instytucja kultury Województwa Podkarpackiego i Miasta Rzeszowa

Provincial and City Public Library in Rzeszow

municipal culture institution of Podkarpacie Province and City of Rzeszow

Воєводська і Міська Cуспільна Бібліотека у Жешові

PODKARPACKIE - przestrzeń otwarta

Rzeszów - stolica innowacji

Kultura w Rzeszowie

BIP WiMBP

Biuletyn Informacji Publicznej Wojewódzkiej i Miejskiej Biblioteki Publicznej w Rzeszowie

Licznik odwiedzin

Stronę odwiedzono:
26850713 razy

Pogoda

Swiat Pogody .pl

Narodowy Program Rozwoju Czytelnictwa 2.0

 


 


Kierunek Interwencji 1.1. Zakup i zdalny dostęp do nowości wydawniczych ze środków finansowych Ministra Kultury, Dziedzictwa Narodowego

Współpraca z

Współpraca z

Współpraca z

SBP

DKK

Logowanie do SOWA2

 

Deklaracja dostępności

Przeszłość w pamiątkach ukryta

Academica - Cyfrowa Biblioteka Publikacji Naukowych

System informacji prawnej Legalis

Stowarzyszenie Bibliotekarzy Polskich

Kalendarz wydarzeń

Pon Wto Śro Czw Pią Sob Nie
    01 02 03 04 05
06 07 08 09 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31    

Zapytaj bibliotekarza

fb WiMBP

 

DKK w Przeworsku

Paul Beatty: "Sprzedawczyk"

08-10-2019

We wstępie przepraszam wszystkich, którzy w tym miejscu oczekują na recenzję.

 

Proszę, o potraktowanie dzisiejszego tekstu jako swobodny wpis na temat. Na początku naszego comiesięcznego spotkania DKK chciałyśmy się dowiedzieć, która z nas poleciła tę książkę do przeczytania w celu ukrzyżowania jej (i nie chodziło tu o książkę)... bo utwór to trudny, bardzo odległy naszej europejskości. Mnóstwo w niej dygresji, skrótów myślowych i odniesień do historii i kultury Stanów Zjednoczonych. Myślę, że kluczem do przeczytania tej książki przez laika w dziedzinie amerykanistyki, będzie porzucenie zrozumienia treści dokładnie, a bawienie się jej językiem. Autor „Sprzedawczyka” Paul Beatty jest mistrzem ciętej riposty i błyskotliwych porównań. Język książki aż skrzy się od dowcipu – tutaj wielki szacunek dla tłumacza Piotra Tarczyńskiego. Narrator, który jest równocześnie bohaterem przedstawionych wydarzeń, ma ogromny dystans do siebie – nazywa się samozwańczym strażnikiem czarności, a jego niewolnik (sic!) Sorgo zasługuje na czarny medal lenistwa! Aby uzmysłowić Państwu smak tej książki podam kilka przykładów z tekstu: „Dickens jest (....) miastem tak czarnym jak grzywka Azjaty, tak brązowym jak Miś Yogi”. „...dwóch dzieciaków, które spędziły ostatnią godzinę z tyłu autobusu, liżąc się po szyjach, splecione jak Grupa Laokoona”. „... odwrócił się na pięcie (...) solidnie przechylony w prawo, jak pijany marynarz z zapaleniem ucha wewnętrznego”. A oto jeden z zaskakujących pomysłów bohatera książki „...bo jak się zastanowić, to w sumie dlaczego czarni nie mogą mieć własnych chińskich knajp?”.

 

Elżbieta Węglowska

Redakcja witryny:
E-mail:

Copyright 2009 WiMBP Rzeszów.
Wszelkie prawa zastrzeżone.
Ideo Realizacja:
CMS Edito Powered by: